Tamezwarut
الأولى
Homepage
Murakuc
المغرب
Morocco
Dzayer
الجزائر
Algeria
Lmed Tamaziɣt
تعلم الأمازيغية
Learn Berber
Tamkaṛḍit Tamaziɣt
المكتبة الأمازيغية
Berber library
Amawal Amaziɣ
القاموس الأمازيغي
Berber dictionary

Azeglez



 
Muḥemmad Aɣezzaf

                         AZEGLEZ


Azeglez (la fraude) iga yan waḍan amunan ilan mennawt en tmitar.


Imray ad id-s imkiṭṭif cra en ubaliḍ (l’individu). Azeglz neɣ aɣafs neɣ aseklilley niɣ abetwen neɣ azbal neɣ aɣendef  niɣ akerres neɣ axendel neɣ adeɣmer, niɣ tibzi iga et ad issekned ca cra i yan uḥnu akkʷ ma neɣ ad et isxurrer (duper). Azeglez iga yan uzanay (phénomène) azayku ed umaynu nna ur tezmir tenbaṭ ad as tewwet awettu minzi iga yat tuskirt ittaɣen ger umzzenzi aseqlaf (rusé) ed umesmmendu (le consommateur) anjuf.


Azeglz illa ɣif sa en isuniz neɣ uggar: Azeglez uyzil (subjectif) ed uzeglez abatan (objectif) ed uzeglez utjiɣ (moral) ed uzeglz umliḍ (matériel), ed uzeglez asertan (politique) ed udemsan (économique) ed udelsan (culturel) d uẓuṛaṛ (artistique):


- Azeglez uyzil: Iga et ad isseklilliy cra iɣef nnes amm wanna iran ad isku (construire) tigemmi nnes aha ur iri ad izrek (respecter) ilaginn (les règles) isunanen en igidu (le sable) ed ucḍar (ciment) adday daten ittaḍeṛ ukan ar issedris acḍar taf ad ur ittfewwat cigan en iqaṛiḍen neɣ issexmuzzer imaliḍen (le fait de ne pas bien mélanger les matières: asag ten yaḍeṛ aha ur ifki i ku aferdas aṛaḍ nnes).


- Azeglez abatan: Iga et ad isseklilliy kra wayyaḍ amm adday yaḍeṛ ucemmaḥ (l’épicier) aɣɣu es cigan en waman mar ad yarez (gagner) uggar en uqaṛiḍ.


- Azeglez utjiɣ: Iga et ad isseklilliy unelmad neɣ umezraw (l’étudiant) deg ukud en ukayid (examen) taf ad imures (réussir).


- Azeglez umliḍ: Iga et ad isseklilliy cra en uggid (personne) wan ucemmaḥ neɣ umfares (le producteur) deg yan umaliḍ akkʷ ma en wučči neɣ en tmelsit, neɣ en wusu, niɣ en tduli, niɣ en tarda... ar tigira. Anaw ad en useklilley ittuseɣrek (nommé) deg Tmaziɣt es urjan.


- Azeglez asertan: Iga et es umedya (par exemple) ad ismuttey cra ifla (résultats) en uṣraf (élection) i ubaɣiṛ (l’intérêt) en yan umataɣ (le parti politique).


- Azeglez ademsan: Iga et es umedya ad izzenz cra yan uԑban es yat tmatart talebḍant (marque commerciale) ur igin tinnes.


- Azeglez adelsan: Iga et es umedya ad yasey cra agabir (le contenu) en yan udlis (livre) aha iẓṛeg (éditer) et amm is iga winnes deg yan wudem yaḍen.


- Azeglez aẓuṛaṛ: Iga et es umedya ad yirir cra yat tudyizt (poème) ur igin tinnes aha ur isseḍṛiṛ (déclarer) aɣrik (le nom) en umedyaz et iɣnan (créer) amm is tga tinnes.


- Aḥnu (le but) en uzeglez: Iga et ad igejḍeḍ (raccourcir) useklallay abrid es cigan en waraz (au sens de gain), ad illumẓ (bénéficier) kigan ɣif ulatim (compte) en usabil (victime) nnes.


- Irefsan (les éthiques) en uzeglaz: Aseklallay neɣ azeglaz niɣ amɣafes neɣ aɣendaf neɣ amazbal neɣ akerras neɣ axendal, neɣ adeɣbar niɣ aseknad niɣ amsxurrer neɣ inebzi iga yan ufadraq (gourmand), amṛumḍ (traître), akeylal (cupide). Ar ittegunfu (profiter) awnul en umtuleg (le consommateur) mar ad yaweḍ atas (le but) nnes. Ur ar ittisin akrukkeḍ (pudeur), ar itteɣzal (aimer) tayazilt nnes (soi-même) uggar. Es tawalt yaḍen iga aɣzayzal (proposé pour égoїste). Iga aɣejbab (escroc), ar ittegʷmar tammunnit en ifluẓen (naїfs). Iga ameddurdu (gourmand) en iwlaɣen (finances). Iga diɣ abendag (aventurier) minzi ar ittebnnesab (s’aventurer) es tudert en yiwdan.


- Awaṛiḍ (l’effet) en uɣafes: Ila yan uwaṛiḍ (effet) ixxan ɣif ubaliḍ (l’individu) ed wamun. Ar issehbu(porter atteinte) tadawsa(la santé) en usabil.Art issemnala i yan umizi (danger)ixatern ittawḍn aɣad (niveau)n umxix neɣ n umeǧa (catastrophe) niɣ n tqisust (tragédie) zund ay-nna yaɣn itsent tgemma nna skan itsn s imc ur ittezrakn(respecter) ilaginn(les règles) isunann(scientifiques) en teski (construction)kud ilgeẓ(trembler) wacal .Tennestm yat tgemmi aha ur terdil tamerjalt (voisine)nnes meqqaṛ taɣ tent yat tzuzt (séisme) s yat tfesna g yat tikkelt!!


- Aṛaԑa deg wezbal: Ku afgan ad ijaca (déteser)azeglz mɣaṛ iga aseklallay.Ur illi cra n ujjed(religion) neɣ ca n usamik (doctrine)iqqaṛn i uzbal minzi illa cigan n uhbu g useklilliy.Mec iga amsu (ressource)n iqaṛiḍn i umezbal hatin iga tanddasya (ressource)n ihbitn i usabil.Kud ittegga aqnneẓ (le fait de gagner le jeu)d uberɣc (gain)i umɣafs hat iga asakal (chose perdue)d walksayn (dégât matériel)i usabil.


- Isuniz en werjan: Arjan iga t ad isseklillef cra deg may d igan amaliḍ (matière). Illa ɣif mennaw n wudmawn neɣ isuniz (les formes) :


- Arjan deg wučči :
Ikka tin umazan n Allah Moḥmmad iwis en Ԑabd Allah idda s ugadaz(le marché) aha imsamma(coїncider) d yan urgaz ar izzenza yan wanaw n wutci ittuskarn s uwwern waqila tabraract day ikkʷey aḍaḍ nnes dis aha yufa t immeɣ day iseqsa t f tajjema (l’état)nnes .Irura as umzzenzi s wis immeɣ es unẓaṛ day ifermz(conseiller) t umazan es  wad ur itteffer amalid (le vice)n wutci i umsaɣ ibukn(qui a l’intention) adt ismmendu (consommer) .
*Ad yaḍṛ ucmmaḥ (l’épicier) uzeglaz akʷfay d uɣɣu es cigan n waman .


*Ad izzenz ucmmaḥ awerẓiẓ neɣ aḥedruc (miel ou lait granulé par le fait d’être périmé :tamment neɣ aɣɣu iberzazan iddeɣ jeɣdn ) ,neɣ izzenza tamment niɣ aɣɣu neɣ akʷfay niɣ ikkil(lait caillé) ikerrestmn (qui a changé de goût)issegrurusn (dégoûtant) neɣ igendiwan (eau de mauvaise saveur ) ,neɣ ad yaḍṛ aṭṭuḍ(farine) abexnanas(noirâtre) d uselɣaɣ(farine très blanche).
*Ad izzenz aɣɣu neɣ ikkil (lait caillé)neɣ akʷfay niɣ umsay(ikkil itteyaḍeṛn es ukʷfay),neɣ aderdur (ay-nna ur igin aɣɣu wala iga ikkil),neɣ akru(fromage comestible) neɣ amɣus (confiture)neɣ aɣrri (l’amidon)  nna mi izrey uzmz n tinnuzga n utulg , neɣ azatim neɣ iwini amḥayl ,neɣ udi itteyaḍṛn es tadunt neɣ es urektu n baṭaṭa,niɣ akkʷ may d igan amaliḍ anebrus(de mauvaise qualité) amm tiglay irecmn g waman ilan yan waḍu d umḍa (goût)akersmammay (dégoûtant),niɣ ta-dda imerjn(oeuf périmé qui se transforme en eau).Ad irnu g ku tweltimt(litre) n uɣɣu neɣ n ukʷfay yan uḍangaz(tasse) n waman niɣ uggar.Ad izzenz awwern ikkʷarn es wakuz .
*Ad izzenz bab n usatcu (restaurant) i umtulg cra n uḥnic (utci issegrurusn :repas dégoûtant)neɣ azaqiq (tiremt ur inwin :repas mal cuit), niɣ utci abecmiḍ (sans saveur) niɣ acermix(fade) neɣ azummat (périmé),neɣ ikka iga agulaz (le reste),insan yan yiḍ niɣ uggar aha itteyaḍṛ d umaynu,neɣ aɣṛum aquṛaṛ ittuseṛɣan diɣ. Ad isers dat umtulg aksum igruẓjmen (qui est mal cuit) neɣ as issutc aksum azerkum (viande qui ne se mâche pas),neɣ as issutc afssugan (le bifteck )akersmum.
*Ad izzenz ucenyay (le boucher)tifiyyi n tixsi s utig n ti-n izimmer.Ad yagl aqesbuḍ (gigot) n izimmer niɣ wi-n uzgr neɣ wi-n umkkartu aha ikles (ad ibbey aksum f udm n icenyiyn uɣzifn :couper la viande en tranches longues)tifiyyi n taɣaṭ neɣ ti-n tehruyt (tixsi)niɣ ti-n tfunast niɣ ti-n uydi neɣ ti-n uɣyul ɣif tedbut (la table) taf ad isseknd amsaɣ neɣ amesgar (le client).Ad izzenz tikurdasin niɣ tikerdllasin ittuskarn es tfiyyi tabeslallaɣt (périmée),niɣ tulkist(viande hachée)  ikkʷarn s tadunt.


*Ad issecḍr (engraisser) usggaḍ (éleveur) izimmer niɣ aɣaḍ niɣ agennuz(le veau) es tmelda(à l’occasion) en tfagla(la fête) en tfaska niɣ en ta-yyaḍ es waman d tisent neɣ es tarca itteyaḍeṛn es tisent ,niɣ adt issegrs es wutci n ifullusn ikkʷarn es  tufrilsin «ihermunn»(proposé pour hormones),niɣ es iferkac ( uɣṛum aquṛaṛ) ,neɣ es uɣṛum immeɣn .Adt isluẓ cigan aha issiwɣ as ixxan en waylaln niɣ tamtunt (la levure)niɣ iqrriwcn ( neɣ ticka) iqawṣaṣn (drogues médicales).Adt isserkn (injecter)es useḍni(seringue) ukrir (chimique)Akkʷ uy-a ar ittajḍ(augmenter)aẓaẓa n umudar asl en wad icḍr.Ad ur iles(tondre) amudar ugrid (apprivoisé)uggar en yan usggʷas taf ad tenbuttel taḍuṭ aha igmeḍ(apparaître) amm is iga amehtal (gros)d acṭṭar  (gras) d umerfus (très gras)meqqaṛ iga aheṛmuḍ(maigre).Ad izzenz usggaḍ niɣ uberɣaz (le courtier)amudar nna ilan ibibḍn (les boutons de fièvre) g tɣemṛin en uxenfuf (museau)nnes,neɣ ila tikukkar g tyenzar niɣ ḍaṛt imjjan nnes niɣ ddaw taḍuft,neɣ wa-nna  igan amnannas (tuberculeux)niɣ ittusaɣ es tiwiglelt (folie des animaux)neɣ  yuḍn es yan waḍan wan urẓaḍ (diarrhée).Adt isbedd f iḍaṛn imggura aha issikl t es ifadden niɣ t isgen f udis taf ad igmeḍ is iga amddefu (gras).Ad izzenz i umtulg amudar agurmaḍ (qui  a des cornes cassées)neɣ wa-nna mi bbiyn imjjan....


Azeglz utjiɣ:
Ad iffer unelmad yan urcaḍ(papier) yusiyn tusenwin jaj n uriraḍ(papier) n usnulfu(composition),niɣ ad yuru g idicl (la paume)niɣ iɣil neɣ g taɣma nnes,ad itter awwas n usmun nnes,ad issewlf arcaḍ n ukayid aha yazn t es umddakʷl nnes niɣ imilg nnes illan g uniri(hors) n tnellamsa(le centre) n ukayid taf ad irmes iriran nnes iɣtatayn (corrects) es yat taqqayt illan g umẓẓuɣ nnes ,niɣ ad yacr arcaḍ n iriran (les réponses) i usmun nnes niɣ ad yuru f yan imiss akkʷ ma wan taɣda ,neɣ adas yuru usmun nnes g ucraḍ nnes en ukayid ,niɣ isfeḍ aɣrik en usmun nna mi yucr ariraḍ aha yuru aɣrik nnes ,ad iṛẓem i wulug neɣ udlis ger ifadden nnes ,neɣ adt isers ddaw urcaḍ n usnulfu,niɣ g tsakut (le tiroir),ad yuru iseqsi nnes g yat tercaṭ(le bout de papier) aha iger t i usmun nnes taf ad ɣifs yuru iriri nna mi da ittiɣil is iɣta(être correct),niɣ ad ikeylel s urcaḍ n usmun illan datas taf ad yacr es wallen isatinn(répliques) nnes.


Azeglz n unelmad niɣ en umezraw iga azeglz uyzil .Ma s inna ad ibedd dat wiyyaḍ asag ittusemjl(être recruté) mec izriy g ukayid f ulatim(le compte) n unelmad unẓiẓ(sage) d ugtin(d’une certitude morale). Izikr n uzeglz igzzul.Ur  ar ikkat uzeglaz g tigira xas iɣf nnes.Anelmad azeglaz ad innudlf(trébucher) g usada (trajectoire)nnes ar d ittuttey. Ur da ittebdad xas wa-nna ilan tirsal iɣurden(fortes) .Aseklallay ad yamd g yan wass aflu n usnara nnes aha ig asabil n cra n uɣedbar yaḍn g yan waẓey nna ur idmi(concevoir).


Aɣezzaf Moḥmmad ayersmus en 2968 / Ayyur en May 2018

 

 








 
Iwenniten n imeɣṛan
تعليقات القراء
Readers' comments


comments powered by Disqus
 


Tamezwarut
الأولى
Homepage
Murakuc
المغرب
Morocco
Dzayer
الجزائر
Algeria
Lmed Tamaziɣt
تعلم الأمازيغية
Learn Berber
Tamkaṛḍit Tamaziɣt
المكتبة الأمازيغية
Berber library
Amawal Amaziɣ
القاموس الأمازيغي
Berber dictionary